形容懊丧的神情。
例 嗒然若丧。
英 despondent; dejected; depressed;
形容身心俱遣、物我两忘的神态。
引 唐•白居易 《隐几赠客》诗:“有时犹隐几,嗒然无所偶。”宋•苏轼 《书晁补之所藏与可画竹》诗之一:“与可 画竹时,见竹不见人。岂独不见人,嗒然遗其身。”明•宋濂 《抱瓮子传》:“且当抱瓮之时,嗒然忘形,志虑外絶,精神内营,目不见色,耳不闻声。”清•金农 《寻孟尊师草堂》诗:“嗒然白云外,巾舃得清凉。”
形容沮丧怅惘的神情。参见“嗒焉”。
引 朱自清•《白采》:“他已经搬到附近什么地方去了,我们只好嗒然而归。”茅盾 《子夜》十八:“她猛可地站了起来,全身是反抗的火焰。然而她又随即嗒然坐下。”
失意、沮丧的样子。也作「嗒丧@@@嗒焉」。
例 如:「他对人生已嗒然绝望。」
嗒 [ tà ] 1. 〔~然〕形容懊丧的样子,如“~~若失”。嗒 [ dā ] 1. 象声词,形容马蹄声、钟表声、机关枪声等。[更多解释]
然 [ rán ] 1. 对,是。如 然否。不然。不以为然。2. 以为对,答应,信守。如 然纳(以为对而采纳)。然诺(许诺,信守诺言)。3. 这样,如此。如 当然。然后。然则。4. 表示一种语气(①表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;②表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。5. 用于词尾,表示状态。如 显然。忽然。飘飘然。6. 同“燃”。然 [ ran ] [更多解释]
bó rán dà nù
zì rán
mò rán
dàng rán wú cún
tăn rán
chūn yì àng rán
wèi rán chéng fēng
chàng rán
wăng rán
dà yì lǐn rán
jū rán
sù rán qǐ jìng
jǐng rán yǒu xù
jié rán bù tóng
ān rán wú yàng
guǒ rán
yī rán
suǒ rán wú wèi
bù yǐ wéi rán
jiá rán ér zhǐ
páng rán dà wù
xīn rán
yǐ rán
yī mù liăo rán
máo gǔ sǒng rán
è rán
yuè rán zhǐ shàng
dāng rán
tū rán
shǐ rán
máng rán
bì rán
lǐ suǒ dāng rán
xiăn rán
tiān rán
ǒu rán
àn rán shī sè
bù rán
yì rán
gōng rán
qiăo rán
zhòu rán
yăn rán
ān rán
chéng rán
duàn rán
hè rán
hào rán
àng rán
kăi rán
huăng rán dà wù
shēng jī àng rán
mào rán
yōu rán
àn rán
mò rán huí shǒu
dàn rán
tú rán
chāo rán
嗒然的拼音是:tà rán点击 图标播放嗒然的发音。