杀人不眨眼
杀人不眨眼的意思
本来是禅宗用语
出处:宋・释普济《五灯会元》第11卷汝不闻杀人不眨眼将军乎?
用法:定语、分句;含贬义。
例子:杨林是个杀人不眨眼的魔头,见了不觉毛发直竖,身子寒抖不定。(清・陈忱《水浒后传》第二十四回)
正音:“眨”,读作“zhǎ”,不能读作“zǎ”。
辨形:“眨”,不能写作“贬”。
辨析:见“杀人不见血”。
歇后语:1. 法场上的刽子手 —— 杀人不眨眼
谜语:1. 刽子手 (谜底:杀人不眨眼) —— 杀人不眨眼
杀人不眨眼的详细解释
【释义】
形容人非常狠毒残忍。《初刻拍案惊奇・卷三十》:“其子士真就受武俊之节,官拜副大使,少年骄纵,倚著父亲威势,也是个杀人不眨眼的魔君。”《活地狱・第十回》:“这盗首名唤梁亚梗,是本省人氏。广东人性气最是刚强,杀人不眨眼。”
形容人非常狠毒残忍。《五灯会元・卷八・圆通缘德禅师》:“长老不闻杀人不眨眼将军至乎?”《初刻拍案惊奇・卷三〇》:“其子士真就受武俊之节,官拜副大使,少年骄纵,倚著父亲威势,也是个杀人不眨眼的魔君。”《活地狱・第一〇回》:“这盗首名唤梁亚梗,是本省人氏。广东人性气最是刚强,杀人不眨眼。”
杀人不眨眼的翻译
- kill without batting an eye lid(kill without blinking an eye)
- 殺人がくせになること
- Menschen tǒten,ohne mit der Wimper zu zucken
- убивáть,не моргнув глáзом